Términos de Reserva
INSPIRE GmbH - Condiciones de la agencia de viajes
Director general: Richard Buxton
Registro mercantil: Múnich HRB
Las siguientes cláusulas, si se acuerdan efectivamente, pasan a formar parte del contrato de agencia de viajes celebrado entre el cliente e INSPIRE GmbH (en lo sucesivo, INSPIRE). Solo se aplicarán al servicio de intermediación de INSPIRE y no influirán en las condiciones de viaje de los servicios intermediados.
1. Relación contractual con el cliente
2. Celebración del contrato
3. Confirmación y documentos de viaje
4. Obligaciones contractuales generales de la agencia de viajes
5. Obligaciones de información de la agencia de viajes
6. Comisión por el servicio
7. Cancelación y cambio de reserva
8. Obligaciones de la agencia de viajes en caso de reclamaciones del cliente
9. Procedimiento de resolución de litigios
10. Responsabilidad de la agencia de viajes
11. Protección de datos
12. Legislación aplicable, jurisdicción competente, cláusula de separabilidad
1. Relación contractual con el cliente
INSPIRE actúa exclusivamente como agente de servicios de viaje en las ofertas que aparecen en el sitio web. En caso de reserva, el contrato de viaje se celebra exclusivamente entre el cliente y el operador turístico o proveedor de servicios local correspondiente.
1.1. Para el contrato (de viaje) mediado por INSPIRE entre el cliente y el operador turístico/proveedor de servicios correspondiente, solo se aplicarán las condiciones de viaje del operador turístico/proveedor de servicios correspondiente. Estas pueden consultarse en INSPIRE antes de la reserva del viaje y se incluyen efectivamente por parte del cliente en el contrato de viaje entre el cliente y el operador turístico/proveedor de servicios al realizar la reserva. Las condiciones generales de los respectivos proveedores de servicios locales, como operadores turísticos, empresas de formación, empresas de transporte, hoteleros, empresas de alquiler de coches, empresas navieras, organizadores de eventos y aseguradoras de viajes, se aplican a la contratación de servicios turísticos individuales, como viajes en avión, alquiler de coches, alojamiento en hoteles, formación y educación. En el transporte aéreo se aplican las condiciones generales de transporte de la respectiva compañía aérea, las disposiciones legales de la Ley de Transporte Aéreo, el Convenio de Montreal y el Reglamento de la UE sobre los derechos de los pasajeros.
2. Celebración del contrato
2.1 La celebración del contrato no requiere ninguna forma específica. Por regla general, el pedido se realiza enviando el formulario de reserva en la página web de INSPIRE. No obstante, también puede realizarse por escrito, por correo electrónico o fax, por teléfono o en forma de texto. Con la reserva en INSPIRE, se celebra un contrato entre el cliente e INSPIRE para la mediación de servicios de viaje y/o servicios de terceros en relación con el viaje, como contrato de agencia con un determinado operador turístico/proveedor de servicios para mediar en determinados servicios de viaje.
En el caso de los servicios de viaje, INSPIRE, como agencia de viajes, no establece expresamente un contrato de viaje en el sentido de la legislación sobre contratos de viaje.
Por lo tanto, la realización del viaje como tal no forma parte de las obligaciones contractuales de INSPIRE.
2.2 Los derechos y obligaciones mutuos del Cliente e INSPIRE se derivan de los acuerdos contractuales celebrados en cada caso concreto (en particular, en lo que respecta al tipo y alcance de la orden de intermediación), de las presentes Condiciones Generales y de las disposiciones legales de los artículos 675, 631 y siguientes del BGB (Código Civil alemán) sobre la prestación de servicios a título oneroso y del artículo 651 k del BGB.
3. Confirmación y documentos de viaje
3.1 INSPIRE enviará los documentos de viaje emitidos por el operador turístico/proveedor de servicios a la dirección indicada en la solicitud de reserva. Los documentos se emitirán en forma de texto (billete electrónico/correo electrónico). Tras la recepción de los documentos de reserva, el cliente está obligado a comprobar la exactitud y la integridad del contrato y los documentos de viaje de la empresa de viajes intermediada, en particular las confirmaciones de reserva, los billetes de avión, los vouchers de hotel, los visados, los certificados de seguro y otros documentos de viaje, en particular en lo que respecta a la conformidad con la reserva y la orden de intermediación.
3.2 El cliente está obligado a informar de forma inmediata a INSPIRE sobre los errores, desviaciones, documentos que faltan u otras discrepancias que el cliente pueda detectar. Si el cliente no cumple con esta obligación, la responsabilidad por daños y perjuicios de INSPIRE con respecto a los daños resultantes para el cliente puede limitarse o excluirse por completo de acuerdo con las disposiciones legales sobre la obligación de minimizar los daños (§ 254 BGB). La obligación de INSPIRE de pagar una indemnización por daños y perjuicios no se aplicará en su totalidad si las circunstancias mencionadas en el apartado 7.1 no eran reconocibles para él.
3.3 En el caso de los paquetes vacacionales, todos los documentos de viaje solo se enviarán al cliente tras el pago íntegro, ya sea por parte de INSPIRE como agente de viajes o por parte del operador turístico.
3.4 Solo se emitirán billetes electrónicos (ETIX) para los vuelos regulares. Los vuelos regulares solo se pueden reservar con tarjeta de crédito. Los billetes perdidos se sustituirán de acuerdo con las directrices de la aerolínea correspondiente.
Se aplicarán los cargos correspondientes de la aerolínea por la sustitución de los billetes. El cliente tiene la libertad de demostrar que se han incurrido en menos gastos a este respecto.
INSPIRE señala que la confirmación automática de una reserva basada en la introducción errónea de datos incorrectos no tiene ningún efecto si el precio acordado del viaje se desvía de forma reconocible y significativa del valor real del viaje reservado.
4. Obligaciones contractuales generales del agente de viajes
4.1 La obligación contractual de INSPIRE como agente de viajes consiste, de conformidad con las presentes Condiciones Generales de Agencia, en la realización de las acciones necesarias para la ejecución del encargo de agencia de acuerdo con la orden de reserva del Cliente y el asesoramiento y la información correspondientes, así como en la tramitación de la reserva, en particular la entrega de los documentos de viaje, en la medida en que estos no se transmitan directamente al cliente de conformidad con los acuerdos celebrados con la empresa de viajes/proveedor de servicios correspondiente.
4.3 INSPIRE cumple con las obligaciones legales de información previas a la inscripción en el viaje de conformidad con el artículo 651 v (1) del Código Civil alemán (BGB) y proporcionará al Viajero el formulario correcto o le informará de acuerdo con la situación de la reserva.
4.4 En la medida en que INSPIRE sea un agente de servicios de viaje asociados en el sentido del artículo 651 w (1) del BGB, INSPIRE informará al viajero de conformidad con el artículo 251 de la Ley introductoria al Código Civil alemán y le proporcionará el formulario correspondiente o le informará según la situación de la reserva.
Si INSPIRE organiza servicios de viaje combinados, INSPIRE proporcionará al cliente el seguro de dinero requerido de conformidad con el artículo 651 w (3) del BGB (Código Civil alemán) y proporcionará al viajero el certificado de seguridad correspondiente, en la medida en que INSPIRE acepte el dinero del cliente.
Si INSPIRE organiza servicios de viaje combinados, INSPIRE proporcionará al cliente el seguro de dinero requerido de conformidad con el artículo 651 w (3) del BGB (Código Civil alemán) y proporcionará al viajero el certificado de seguridad correspondiente, en la medida en que INSPIRE acepte el dinero del cliente.
5. Obligaciones informativas de la agencia de viajes
5.1 INSPIRE informará al cliente sobre la información general de las normas de entrada y visado, siempre que el cliente se lo haya solicitado expresamente o exista una obligación legal de informar. De lo contrario, solo existirá la obligación de aclarar o informar si se dan circunstancias especiales conocidas por INSPIRE como agencia de viajes o que hagan necesaria una información explícita.
5.2 En caso de obligación de informar de conformidad con las disposiciones anteriores, INSPIRE podrá, sin previo aviso ni conocimiento especial, suponer que el cliente y sus acompañantes son ciudadanos alemanes y que no existen circunstancias especiales en su persona (por ejemplo, doble nacionalidad, apatridia).
5.3 Si no tiene la nacionalidad alemana, el viajero está obligado a hacerlo.
INSPIRE como agencia de viajes. La agencia de viajes no está obligada a realizar una consulta especial sin un acuerdo expreso a tal efecto. La agencia de viajes también puede cumplir con su deber de informar remitiendo al cliente a la necesidad de realizar su propia consulta especial en las oficinas de información pertinentes (embajadas/consulados).
5.4 Las disposiciones anteriores se aplicarán en consecuencia con respecto a la información sobre las regulaciones aduaneras, las regulaciones de entrada relacionadas con la salud y las medidas sanitarias preventivas que deben tomar el cliente y sus acompañantes.
5.5 INSPIRE está obligada a informar al cliente si los servicios de viaje mediados por INSPIRE incluyen un seguro de cancelación de viaje. No existe ninguna otra obligación en relación con el alcance, la cobertura y las condiciones de los seguros de viaje, salvo que se haya acordado expresamente lo contrario. En la medida en que el objeto de la intermediación sea un seguro de viaje, la agencia de viajes no está obligada a proporcionar información, en particular en la medida en que el cliente pueda obtenerla de los documentos facilitados o puestos a su disposición por el proveedor del servicio de viaje intermediado o de los documentos del seguro a través de las condiciones del seguro de conformidad con.
5.6 INSPIRE no está obligada a tramitar visados u otros documentos necesarios para viajar sin un acuerdo especial y explícito, y no tramita dichos documentos.
5.7 INSPIRE no se hace responsable de la expedición de visados y otros documentos, ni de su recepción oportuna.
6. Tarifa de servicio
6.1 INSPIRE cobra una tarifa de intermediación (tarifa de servicio) por los servicios de asesoramiento e intermediación prestados al encargar la intermediación de un billete de avión de vuelo regular o un servicio turístico individual intermediado. La tarifa de servicio para los clientes se acuerda individualmente. Los cargos por la actividad de intermediación y otras transacciones comerciales relacionadas con la orden de reserva se muestran por separado para las reservas de vuelos de la siguiente manera.
- 50 € por persona en concepto de cancelación, más los gastos del operador
- 50 € por reserva por cualquier modificación, más las condiciones del operador
6.3 La tarifa de servicio también se cobra en caso de cambio de reserva, cambio de nombre, cancelación o sustitución de un viajero en un paquete turístico, por un importe de 50 € por transacción. En estos casos, también pueden aplicarse otras tarifas exigidas por el operador turístico/proveedor de servicios y/o tarifas de servicio especificadas por INSPIRE (por ejemplo, por cambio de reserva, cancelación del medio de transporte).
6.4 El cliente no podrá oponerse al cobro de los honorarios por el servicio prestado por INSPIRE mediante retención o compensación, en particular por incumplimiento del contrato mediado, a menos que un incumplimiento culposo de las obligaciones contractuales por parte de INSPIRE haya sido la causa o una causa contribuyente del surgimiento de tales reclamaciones o que INSPIRE sea responsable de las contrademandas alegadas por otros motivos frente al cliente del viaje.
7. Cancelación y cambio de reserva
7.1 El cliente puede cancelar el viaje en cualquier momento antes del inicio del mismo (cancelación), aunque pueden aplicarse gastos de cancelación de acuerdo con los términos y condiciones generales del operador turístico/proveedor de servicios correspondiente.
7.2 Las posibilidades y la tramitación de un cambio de reserva solicitado por el cliente también dependen de las condiciones de viaje o comerciales del operador turístico
/ proveedor de servicios correspondiente, que pueden incluir normas sobre las tasas aplicables al cambio de reserva. A menos que la posibilidad de cambiar la reserva se indique expresamente en la tarifa seleccionada o en la descripción del servicio de la oferta correspondiente, se excluye el cambio de reserva. Si así se acuerda, pueden incurrirse en gastos de tramitación adicionales por servicios individuales, incluidos los servicios de información.
7.3 Las cancelaciones y los cambios de reserva deben realizarse ante el operador turístico/proveedor de servicios. Si el cliente se pone en contacto con INSPIRE con una solicitud de cancelación para que INSPIRE pueda remitir la cancelación al operador turístico/proveedor de servicios, la cancelación/cambio de reserva debe presentarse por escrito (por correo postal, correo electrónico o fax). El cliente deberá indicar siempre su nombre completo y número de reserva. El momento relevante para la cancelación es la recepción oportuna de la misma por parte del operador turístico/proveedor de servicios dentro del plazo de cancelación habitual.
Horario comercial del operador turístico/proveedor de servicios.
8. Obligaciones de INSPIRE en caso de reclamaciones del cliente contra las empresas de viajes contratadas
8.1 En caso de reclamaciones u otras reclamaciones contra el organizador del viaje/proveedor de servicios, la obligación de INSPIRE se limita a la transmisión inmediata de la reclamación.
8.2 INSPIRE no está obligada ni autorizada a asesorar al cliente sobre reclamaciones contra el operador turístico/proveedor de servicios contratado, por ejemplo, en particular en lo que respecta al tipo, alcance, importe, condiciones de derecho y plazos que deben observarse u otras disposiciones legales. A este respecto, INSPIRE remite a las condiciones generales de contratación y transporte de los operadores turísticos/proveedores de servicios y, además, en el caso de los servicios de transporte aéreo, a la información publicada en el sitio web de la Oficina Federal de Aviación http://www.lba.de sobre los derechos de los pasajeros en caso de overbooking, cancelación, retraso, daños a los pasajeros y al equipaje.
9. Participación en el procedimiento de resolución de litigios
INSPIRE no participa en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta de arbitraje de consumo de conformidad con la Ley de resolución de litigios de consumo, sino en la plataforma europea de resolución de litigios en línea http://ec.europa.eu/consumers/odr/ para todos los contratos celebrados en transacciones legales electrónicas.
10. Responsabilidad de INSPIRE
10.1 En la medida en que INSPIRE no haya asumido una obligación contractual correspondiente mediante acuerdo expreso con el Cliente, no será responsable de la celebración de contratos con las empresas de viajes que se vayan a intermediar y que se correspondan con la solicitud de reserva del Cliente.
10.2 Sin un acuerdo o garantía explícita a tal efecto, INSPIRE no será responsable de los defectos en la prestación del servicio ni de los daños personales o materiales sufridos por el cliente en relación con el servicio de viaje mediado. Esto no se aplica a la intermediación de varios servicios turísticos principales (según el concepto jurídico de viaje combinado), en la medida en que INSPIRE, de conformidad con el artículo 651 a del BGB (Código Civil alemán), dé la impresión de prestar los servicios de viaje previstos bajo su propia responsabilidad.
11. Protección de datos
11.1 El uso de los datos facilitados a INSPIRE para el cumplimiento del contrato se ajusta a lo dispuesto en el Reglamento General de Protección de Datos (RGPD). INSPIRE aplica medidas de seguridad técnicas y organizativas para proteger todos los datos contra el acceso no autorizado, la manipulación accidental o intencionada, la pérdida, la destrucción o el acceso por parte de personas no autorizadas. Estas medidas de seguridad se optimizan continuamente en función de los avances técnicos.
12. Elección de la ley aplicable, jurisdicción competente y cláusula de separabilidad
12.1. La relación jurídica y contractual entre el cliente e INSPIRE como agente de viajes se rige exclusivamente por la legislación alemana.
12.2. En caso de acciones legales contra INSPIRE como agencia de viajes, la jurisdicción competente será exclusivamente la del domicilio social de INSPIRE. Para las acciones legales de INSPIRE contra el cliente, será determinante el lugar de residencia del cliente.
12.3. Si alguna de las disposiciones de las presentes Condiciones Generales de la Agencia de Viajes fuera o llegara a ser inválida, ello no afectará a la validez del contrato de agencia de viajes ni al resto de disposiciones.
Estado Abril de 2025